香港說實在算是個蠻熟悉的地方...
畢竟看過些港片,也很容易取得香港的一些介紹和訊息。
不過到了香港,還是覺得有更多不一樣的感覺。
剛到機場的時候,覺得機場很漂亮。
City Bus坐起來很舒服。
可是到了油麻地,在路上走的時候又是另一種感覺了。
香港可說是相當擁擠阿,在台北已經覺得人夠多了,
香港的感覺是多的恐怖啊...
道路也沒有很寬,車子不少。
人行道也沒有很平,市容其實也蠻凌亂的。
常常有超巨大的招牌。
可能香港沒那麼多颱風吧,不然那招牌萬一被颱風吹落掉下來
應該是相當恐怖。
第一天去了沙田的史奴比廣場。
天啊,也許因為是星期六,所以人超級多。
雖然是間蠻大的百貨公司,可是人真的多到受不了。
玩遊樂器材的小朋友也多到爆炸。
早知道就應該要放棄這個點。
第二天去坐有名的太平山纜車。
剛開始看,覺得這應該是走在軌道上的吧,怎麼會叫纜車?
仔細一看,原來是鋼纜在地上軌道中間,拉動纜車上山。
山上風景蠻不錯的,回程坐船,順便去了史奴比咖啡廳。
史奴比餐廳倒是蠻精緻的,各方面都還蠻可愛的,餐點也還可以。
喜歡史奴比的一定不能錯過囉...
第三天也是纜車之行,去做了昂坪纜車...
相當的高啊...有懼高的恐怕不太能做。
除了因為要排隊排一會之外,倒是挺好玩的...
也看到了有名的昂坪大佛。
回程時去吃了好吃的添好運港點。
第四天則是去了香港迪士尼...
雖然人也是不少,不過還算是...
該玩的都有玩到,也看到漂亮的煙火...
這是我第一次在現場看迪士尼的煙火...
真的是蠻漂亮的,而且配合音樂的演出,真的讓人留下美好的回憶...
第五天去了香港科學館
算是個給小孩長知識的地方。
還算蠻有趣的。
有很多切一半的家電模型,可以讓你觀察家電內部。
可以學到不少的科學知識吧...
去了香港之後真的可以感覺的香港的寸土寸金,和高物價。
要在香港生存,應該是比台北更不容易啊...
而且貧富的差距感覺真的是蠻大的...
吃個簡單早餐都要台幣100左右啊 ...
再看看香港服務業的服務態度。
真的覺得還是台灣舒服點...
Saturday, July 26, 2014
Thursday, July 17, 2014
最近看過的動畫(2013上半年)
魔王勇者
打工吧!魔王大人
變態王子與不笑貓
進擊的巨人
SAO
我的青春戀愛物語果然搞錯了
我的妹妹不可能那麼可愛
魔笛
貓物語(黑)
問題兒童都來自異世界
Tari Tari
電影:
言葉之庭
打工吧!魔王大人
變態王子與不笑貓
進擊的巨人
SAO
我的青春戀愛物語果然搞錯了
我的妹妹不可能那麼可愛
魔笛
貓物語(黑)
問題兒童都來自異世界
Tari Tari
電影:
言葉之庭
Wednesday, January 01, 2014
2014 Happy new year!
2014 Happy new year!
喜歡這首歌的意境,明年也要堅持下去啊...
http://www.youtube.com/watch?v=Tfq0Vo12Y2g
コンプリケイション (Complication)
歌:ROOKiEZ is PUNK'D 作詞:SHINNOSUKE 作曲・編曲:ROOKiEZ is PUNK'D
泣きだしそうな顔で憂う低い空
naki dashi soona kao de uneru hikui sora
低沉的天空 蔭鬱得即將哭泣
する事もなく時を削る
某些事隨著時間消逝
吐き出す場のない想いを飲み込んで
嚥下無法吐露的感情
苛立ち交じりの唾を吐く
iradachi majiri no tsuba wo haku
將混雜著焦慮的唾液吐出
*何もかもが壊れそうな
nanimokamo ga koware sou na
一切都變得東倒西歪
不安抱いて明日に怯え
fuan daite asu ni obie
擁抱著不安 對明日的到來感到膽怯
明後日ばっか見てたって
asatte bakka mitetatte
即使知道明天之後的結局
答えは出ないことだって解ってる
kotae wa denai koto datte wakatteru
我早已知道那也無法得到答案*
**限りなく広がる真っ白な明日に何を描く
kagiri naku hirogaru masshirona ashi ta ni nani wo egaku ?
你將在無垠拓展的純白明日描繪甚麼
現実が染めゆく真っ暗な明日に何を描く
genjitsu ga some yuku makkurona ashi ta ni nani wo egaku ?
又將在被現實渲染的漆黑明日描繪甚麼
もがき輝く
mogaki kagayaku
不停地閃耀掙扎**
悩んでる自分がなんかダサくて
Nayanderu Jibun ga nanka DASA kute
煩惱著自己的自我定位
じっとしれらんなくってバックレ
Jittoshirerannakutte BAKKURE
一動也不動地想要了解他人
やりたい事?そんなもん無いぜ
Yaritai Koto? Sonnamon Naize
想做的事情?其實根本沒有
屋上でこっそりくわえるマイセン
Okujou de kossorikuwaeru MAISEN
在屋頂上悄悄的加上邁森
なんか楽しくねぇ今日のサイゼ
Nanka Tanoshikune Kyouno SAIZE
快樂的度過也是一天
心配そうな目で見てるMy men
Shinpai souna Mede Mite Ru My men
用看似擔心的眼神望著 My men
「泣いてないぜ」なんて吐いて
"naitenaize"nante Haite
丟出「我不會哭的」一句話
強がって見てもマジ辛いぜ
Tsuyoga Tte Mite Mo MAJI Tsuraize
試著逞強的說出這一句話
通いなれた薄暗い道路
Kayoi nareta Usugurai Douro
走在習慣的暗暗道路上
やっとの思い、買ったiPod
Yattono Omoi, Katta iPod
想了很久 買了iPod
上辺だけの薄っぺらいラップ
Uwabe dake no Usupperai RAPPU
外層包裝上的薄膜
何故か重い薄っぺらのバッグ
Nazeka Omoi Usupperano BAGGU
不知為何地感到沉重
優しく温かいはずの場所
Yasashiku Onka i wa zuno Basho
應該擁有溫暖的地方
重苦しくて明け放つ窓
Omo kurushikute Ake Hou tsu Mado
將沉悶釋放於窗外
重圧に押しつぶされそうで
Ju-atsuni Oshi tsu bu sare soude
被沉沉壓力所逼迫到幾乎極限
逃げ込んだいつもの公園
Nige Konda itsumono Kouen
不由得逃入了平時的公園
*repeat
**repeat
限りある僅かな時の中下手くそな自分描け
Kagiriaru Wazukana Tokino Nakashi ta Tekusona Jibun Egake
在現有的僅存時間中描繪著無能為力的自己
今はまだそれでいい
Ima wa mada soredeii
就算只有現在也好
**repeatX2
喜歡這首歌的意境,明年也要堅持下去啊...
http://www.youtube.com/watch?v=Tfq0Vo12Y2g
コンプリケイション (Complication)
歌:ROOKiEZ is PUNK'D 作詞:SHINNOSUKE 作曲・編曲:ROOKiEZ is PUNK'D
泣きだしそうな顔で憂う低い空
naki dashi soona kao de uneru hikui sora
低沉的天空 蔭鬱得即將哭泣
する事もなく時を削る
某些事隨著時間消逝
吐き出す場のない想いを飲み込んで
嚥下無法吐露的感情
苛立ち交じりの唾を吐く
iradachi majiri no tsuba wo haku
將混雜著焦慮的唾液吐出
*何もかもが壊れそうな
nanimokamo ga koware sou na
一切都變得東倒西歪
不安抱いて明日に怯え
fuan daite asu ni obie
擁抱著不安 對明日的到來感到膽怯
明後日ばっか見てたって
asatte bakka mitetatte
即使知道明天之後的結局
答えは出ないことだって解ってる
kotae wa denai koto datte wakatteru
我早已知道那也無法得到答案*
**限りなく広がる真っ白な明日に何を描く
kagiri naku hirogaru masshirona ashi ta ni nani wo egaku ?
你將在無垠拓展的純白明日描繪甚麼
現実が染めゆく真っ暗な明日に何を描く
genjitsu ga some yuku makkurona ashi ta ni nani wo egaku ?
又將在被現實渲染的漆黑明日描繪甚麼
もがき輝く
mogaki kagayaku
不停地閃耀掙扎**
悩んでる自分がなんかダサくて
Nayanderu Jibun ga nanka DASA kute
煩惱著自己的自我定位
じっとしれらんなくってバックレ
Jittoshirerannakutte BAKKURE
一動也不動地想要了解他人
やりたい事?そんなもん無いぜ
Yaritai Koto? Sonnamon Naize
想做的事情?其實根本沒有
屋上でこっそりくわえるマイセン
Okujou de kossorikuwaeru MAISEN
在屋頂上悄悄的加上邁森
なんか楽しくねぇ今日のサイゼ
Nanka Tanoshikune Kyouno SAIZE
快樂的度過也是一天
心配そうな目で見てるMy men
Shinpai souna Mede Mite Ru My men
用看似擔心的眼神望著 My men
「泣いてないぜ」なんて吐いて
"naitenaize"nante Haite
丟出「我不會哭的」一句話
強がって見てもマジ辛いぜ
Tsuyoga Tte Mite Mo MAJI Tsuraize
試著逞強的說出這一句話
通いなれた薄暗い道路
Kayoi nareta Usugurai Douro
走在習慣的暗暗道路上
やっとの思い、買ったiPod
Yattono Omoi, Katta iPod
想了很久 買了iPod
上辺だけの薄っぺらいラップ
Uwabe dake no Usupperai RAPPU
外層包裝上的薄膜
何故か重い薄っぺらのバッグ
Nazeka Omoi Usupperano BAGGU
不知為何地感到沉重
優しく温かいはずの場所
Yasashiku Onka i wa zuno Basho
應該擁有溫暖的地方
重苦しくて明け放つ窓
Omo kurushikute Ake Hou tsu Mado
將沉悶釋放於窗外
重圧に押しつぶされそうで
Ju-atsuni Oshi tsu bu sare soude
被沉沉壓力所逼迫到幾乎極限
逃げ込んだいつもの公園
Nige Konda itsumono Kouen
不由得逃入了平時的公園
*repeat
**repeat
限りある僅かな時の中下手くそな自分描け
Kagiriaru Wazukana Tokino Nakashi ta Tekusona Jibun Egake
在現有的僅存時間中描繪著無能為力的自己
今はまだそれでいい
Ima wa mada soredeii
就算只有現在也好
**repeatX2
Subscribe to:
Posts (Atom)